En 1994,

mon premier voyage en Afrique.


Depuis mon séjour en Afrique, j'ai envie d'y construire quelque chose.
Pendant que je réfléchissais à mon projet, j'ai appris les terribles conditions de travail dans lesquelles les enfants étaient forcés dans les plantations de cacao.
J'ai en alors une idée: faire du chocolat de commerce équitable.


Après mon travail dans une maison de couture, j'ai donc commencé la création d'afrinote.


En 2009,

je me suis rendue en Côte d'Ivoire pour y chercher des fèves de cacao.

Lorsque j'étais enfin prête à créer mon entreprise, j'ai eu beaucoup de difficultés avec

l'administration française.

Puis un heureux évènement, la naissance de ma petite fille, a également ralenti les démarches.


Mais j'avance pas à pas, et je réaliserais mon rêve! afrinote arrive!




Since I was a high school student, I would like to work on the developing countries. 


In 1994,

my first trip in Africa.


Since I have been to Africa, I have been dreaming of something to do in this area.

While thinking about it, I have been concerned with the problem of the child labor in the cocoa farms.

Then, the idea of fair-trade chocolate grew up.


After working on a fashion company, I started to create afrinote.


In 2009,

I visited Ivory Coast to obtain cocoa.
But it wasn't easy to export the cocoa to French.
I researched any ways.

When I was finally ready to start my company, I had faced a lot of issue with the french administration. 


I may be walking slowly, but I will carry it out ! afrinote is now coming up!











それまで働いていたファッションの仕事を辞め、afrinote 立ち上げに向けて準備を始める。